TRE POESIE TOSCANE

Affonso Romano de Sant'Anna







PIÙ BELLEZZA, SIGNORE

Zio Lemos, umile servo e pastore,
nella sua vita così spodestata
ancora diceva: - Basta benedizioni, Signore!

In Toscana, in questo azzurro autunnale,
banchettando con il corpo e lo spirito
sorseggiando la gloria mistica dei santi
quasi arrivo a dire: - Basta benedizione, Signore!

Eppure, la mia anima insaziabile
sembra non accontentarsi mai, e implora:
"Più bellezza, più bellezza, Signore!"

E il Signore, impaziente, comanda;
entra in questa chiesa di Orvieto
e davanti agli affreschi di Luca Signorelli
inginocchiati e piangi.


CON DANTE

In questo castello di Gorgonza
Dante c'è stato un po' prima di me.

Fuggiva dai nemici (i ghibellini).
Camminava su queste pietre,
sentiva la stessa campana che nella torre da poco aveva suonato ancora.

Questo è successo otto secoli fa.
Ciò che non è niente
davanti alle pietre
- e alla poesia.


DOMENICA NELLE CAMPAGNE DELLA TOSCANA

Domenica nelle campagne della Toscana:
vigne allieneate,
olive che fanno ondeggiare i poggi,
cipressi che punteggiano torri e castelli
come se i suoni di Frescobaldi
si condensassero in paesaggio.

Eppure
qua e là
sento scoppi che squarciano l'azzurro:
un cacciatore della domenica con il suo cane
scende solerte il pendio
con la sua arma in mano.

Cadono uccelli che non vedo
sacrificati
sulle foglie a terra.

Domenica nelle campagne della Toscana:
- anche la morte fa sentire i suoi rumori
nei momenti di perfezione.


(Traduzione di Julio Monteiro Martins)

______________________________________________


In lingua originale:

TRÊS POESIAS TOSCANAS


MAIS BELEZA, SENHOR

Tio Lemos, humilde servo e pastor,
em sua vida tão despossuída
inda dizia: - Chega de bênção, Senhor!

Na Toscana, neste azul outonal
banqueteando com o corpo e o espírito
sorvendo a glória mística dos santos
quase chego a dizer: - Chega de bênção, Senhor!

Porém, minha alma insaciável
parece nunca se bastar, e implora:
-Mais beleza, mais beleza, Senhor!

E o Senhor, impaciente, ordena:
entra nesta igreja de Orvieto
e ante os afrescos de Luca Signorelli
ajoelha e chora.


COM DANTE

Neste Castelo de Gargonza
Dante esteve um pouco antes de mim.

Escapava de inimigos (os gibelinos).
Pisava nestas pedras,
ouvia o mesmo sino que na torre ainda há pouco batia

Isto foi há oito séculos.

O que não é nada
diante das pedras
- e da poesia.


DOMINGO NOS CAMPOS DA TOSCANA

Domingo nos campos da Toscana:
vinhas enfileiradas,
oliveiras ondeando morros,
ciprestes pontuando torres e castelos
como se os sons de Frecosbaldi
se condensassem em paisagem.

No entanto
aqui e ali
ouço estampidos que rasgam o azul:
um caçador de domingo com seu cão
desce solerte a encosta
com sua arma na mão.

Caem pássaros que não vejo
vitimados
sobre as folhas do chão.

Domingo nos campos da Toscana:
- a morte também envia seus ruídos
nos momentos de perfeição.




Affonso Romano de Sant'Anna è uno dei più importanti e conosciuti poeti contemporanei del Brasile, autore, tra l'altro, della raccolta Que País é este?






        
Successivo          Copertina