ENIGMA DELLA DESIDERANTE
Gonzalo Rojas
Ragazza imperfetta cerca uomo imperfetto
32 anni, esige conoscenza
di Ovidio, offre: a) due seni di colomba,
b) tutta la pelle leggera
per baci, c) occhi
verdi per sfidare la sfortuna
delle tempeste;
non va a domicilio
non ha telefono, accetta
di magnetizzarsi tramite pensiero. Non è Venere;
ha la voracità di Venere.
(Traduzione di Carlo Bordini)
In lingua originale:
ENIGMA DE LA DESEOSA
Gonzalo Rojas
Muchacha imperfecta busca hombre imperfecto
de 32, exige lectura
de Ovidio, ofrece: a) dos pechos de paloma,
b) toda su piel liviana
para los besos, c) mirada
verde para desafiar el infortunio
de las tormentas;
no va a las casas
ni tiene teléfono, acepta
imantación por pensamiento. No es Venus;
tiene la voracidad de Venus.
(
Tratto da Non è un gioco, Appunti di viaggio sulla poesia in America Latina , org. Carlo Bordini, Luca Sossella editore, Roma, 2008.)
Gonzalo Rojas,
è un poeta cileno.
Precedente Successivo Copertina
|