QUI A LE COEUR, IL AIT LE CORPS
(Chrétien de Troyes)
Felipe Benětez Reyes
Se vedi, mio dolce amico, chi desidero,
dille che l'alba rigida
- indecisa di luce e oscurità -
è al mio fianco
da una notte antica.
Ricordale la mia vita, ché è tardi
se memoria e amore sono nemici.
Se vedi chi desidero,
dille che il suo amore ormai è vendicato:
la notte fu molto lenta, ché ancora è la notte.
(Traduzione di Alessandro Ghignoli.)
Felipe Benìtez Reyes è nato a Rota (Càdiz) nel 1960. Poeta, romanziere, saggista è stato direttore delle riviste letterarie "Fin de Siglo", "El Libro Andaluz" e "Renacimiento", e collabora attualmente con varie testate giornalistiche. Il testo pubblicato è tratto dalla raccolta Simmetria e altre poesie (Edizioni Via del Vento, Pistoia 2004).
Precedente
Copertina
|