TROPICALIA Caetano Veloso
Sopra la testa gli aeroplani
sotto ai miei piedi i camion punta contro gli altipiani il mio naso.
Io organizzo il movimento
io oriento il carnevale io inauguro il monumento
sull’altipiano centrale del Paese…
Viva la bossa,
sa, sa
viva la capanna
sa, sa, sa, sa (x2)
Il monumento
è di cartapesta e argento,
gli occhi verdi della mulatta,
la capigliatura nasconde
dietro la foresta verde,
il chiaro di luna del Sertão.
Il monumento non ha porta
l’entrata è una via antica
stretta e storta
e in ginocchio un bambino
sorridente, brutto e morto
tende la mano…
Viva la foresta,
ta, ta
viva la mulatta
ta, ta, ta, ta… (x2)
Nel cortile interno c’è una piscina
con l’acqua azzurra di Amaralina
palmeto, brezza, e accento nordestino
e fari.
Nella mano destra una rosa
a confermare l’eterna primavera
e nel giardino passaeggiano gli avvoltoi
per tutta la sera
tra i girasoli…
Viva Maria,
ia, ia
Viva Bahia,
ia, ia, ia, ia (x2)
Nel pugno sinistro una pistola,
nelle sue vene scorre
molto poco sangue
ma il suo cuore
dondola su samba con tamburello
emette accordi disonnanti
dai cinquemila altoparlanti,
signore e signori
lui posa i suoi occhi grandi
su di me…
Viva Iracema,
ma, ma,
Viva Ipanema,
ma, ma, ma, ma
Di domenica si gurada fino-da-bossa,
lunedì sei già nella fossa,
martedì vai in campagna
lostesso!
Il monumento è ben moderno
non ho detto nulla del modello
del mio abito
che tutto il resto vada all’inferno
tesoro!
Che tutto il resto vada all’inferno
tesoro!
Viva la banda
da, da
Carmen Miranda,
da, da, da, da
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
In lingua originale:
TROPICÁLIA
Caetano Veloso
Sobre a cabeça os aviões
Sob os meus pés os caminhões Aponta contra os chapadões Meu nariz Eu organizo o movimento Eu oriento o carnaval Eu inauguro o monumento No planalto central do país... Viva a bossa
Sa, sa Viva a palhoça Ca, ça, ça, ça...(2x) O monumento
É de papel crepom e prata Os olhos verdes da mulata A cabeleira esconde Atrás da verde mata O luar do sertão O monumento não tem porta A entrada é uma rua antiga Estreita e torta E no joelho uma criança Sorridente, feia e morta Estende a mão... Viva a mata
Ta, ta Viva a mulata Ta, ta, ta, ta...(2x) No pátio interno há uma piscina
Com água azul de Amaralina Coqueiro, brisa E fala nordestina E faróis Na mão direita tem uma roseira Autenticando eterna primavera E no jardim os urubus passeiam A tarde inteira Entre os girassóis... Viva Maria
Ia, ia Viva a Bahia Ia, ia, ia, ia...(2x) No pulso esquerdo o bang-bang
Em suas veias corre Muito pouco sangue Mas seu coração Balança um samba de tamborim Emite acordes dissonantes Pelos cinco mil alto-falantes Senhoras e senhores Ele põe os olhos grandes Sobre mim... Viva Iracema
Ma, ma Viva Ipanema Ma, ma, ma, ma...(2x) Domingo é o fino-da-bossa
Segunda-feira está na fossa Terça-feira vai à roça Porém! O monumento é bem moderno Não disse nada do modelo Do meu terno Que tudo mais vá pro inferno Meu bem! Que tudo mais vá pro inferno Meu bem!... Viva a banda Da, da Carmem Miranda Da, da, da, da... (Tradotto dal Portoghese da Julio Monteiro Martins insieme ai suoi allievi dell’Università di Pisa Nunzia Vincenza de Palma, Mauro la Mancusa, Martina Ricci, Alice Catalano, Daniela Daniele, Chiara Morleto e Serena Cacchioli.) Caetano Veloso è uno dei principali cantautori del Brasile. “Tropicália”, canzone presentata nel Festival da Canção da TV Record nel 1967 è una sintesi del programma del Movimento Tropicalista, che sotto l’influenza dei Modernistas del Movimento Antropofógico del 1922 proponeva un nuovo approccio alla cultura.
|