SENZA TITOLO Tratta dalla raccolta Essere o non essere Ion Herta Müller
in verità non so per chi diamine torni questa
luna balorda sui suoi passi al villaggio, ricade sulle mie
spalle mi dice la mamma, guarda davanti all’ufficio
postale, come fa a penzolare l’edificio quasi fosse un sofà
giallo dal palo del telegrafo, come ha addentato due
falangi dei pioppi che costeggiano la stecconata, come ci ha
guardati fisso mimando il volto, orribilmente desolato,
del portalettere Mircicâ che è sottoterra, bell’e
morto, cioè trapassato, da quasi tre anni,
e, pian pianino, se n’è andata su, fin oltre l’abbaino
e ora spande un tuorlo d’uovo flaccido
sopra il tetto della casa Poesia tratta dalla raccolta Essere o non essere Ion, Titolo originale Este sau nu este Ion. Traduzione dal rumeno di Bruno Mazzoni, Transeuropa editrice, Massa, 2012. Herta Müller, vincitrice del Premio Nobel per la Letteratura 2009, è nata nel 1953 in un villaggio di lingua tedesca nel Banato rumeno. Dopo aver rifiutato di cooperare con la Securitate, la polizia segreta del regime di Ceausescu, perse il lavoro e le fu impedito di pubblicare. Nel 1987 riuscì ad emigrare in Germania. Con Il paese delle prugne verdi, il suo romanzo più importante, si è aggiudicata l’Impac Dublin Literary Award al quale si sono aggiunti, successivamente, numerosi altri riconoscimenti tra cui il Premio Kleist, il più prestigioso premio letterario tedesco, il Premio Joseph Breitach, il Premio Franz Kafka, il Premio Konrad Adenauer, il Premio letterario europeo “Aristeion”.
|